Oct 21, 2019
3653 Views
0 0

Best Top 100 Inspirational Russian Quotes Sayings & Proverbs 6

Written by

Russian: “До́брое сло́во и ко́шке прия́тно.” – English: “Soft fire makes sweet malt.” – Anonymous
Russian: “Лбом сте́нку не расшибёшь.” – English: “You cannot break a wall with your forehead.” – Anonymous
Russian: “Всё хорошо в меру” – English: “Everything in reason” – Anonymous
Russian: “Безопасность прежде всего.” – English: “Safety first.”Anonymous
Russian: “Не мытьём, так ка́таньем.” – English: “By hook or by crook.” – Anonymous
Russian: “Овчи́нка вы́делки не сто́ит.” – English: “The game isn’t worth the candle.” – Anonymous
Russian: “Кто ленив сохой, тому весь год плохой.” – English: “They must hunger in winter that will not work in summer.” – Anonymous
Russian: “Что в лоб, что по́ лбу.” – English: “Six of one, and half a dozen the other.” – Anonymous
Russian: “Не в силе правда, в правде сила.” – English: “Power is not revealed by striking hard or often, but by striking true.” – Anonymous
Russian: “Где говорят деньги, там молчит совесть.” – English: “The money will heal all the hurts of honor.” – Anonymous
Russian: “Кто смел, тот два съeл.” – English: “He who is tricky will get double the prize.” – Anonymous
Russian: “Мя́гко сте́лет, да жёстко спать.” – English: “Iron fist in a velvet glove; Velvet paws hide sharp claws.” – Anonymous
Russian: “И́ли грудь в креста́х, и́ли голова́ в куста́х.” – English: “Neck or nothing.” – Anonymous
Russian: “Свой дом — лучшее место.” – English: “There is no place like home.” – Anonymous
Russian: “Russian: “Болту́н — нахо́дка для шпио́на.” – English: “Loose lips sink big ships.”Anonymous
Russian: “Плохо́му нача́лу — плохо́й коне́ц.” – English: “A bad beginning makes a bad ending.” – Anonymous
Russian: “Рукописи не горят!” – English: “Manuscripts don’t burn!” – Mikhail Bulgakov
Russian: “За что купи́л, за то и продаю́.” – English: “I give you this for what it’s worth.” – Anonymous
Russian: “Лу́чше ме́ньше, да лу́чше.” – English: “Too much of the thing is good for nothing.” – Anonymous
Russian: “Из пе́сни сло́ва не вы́кинешь.” – English: “You cannot throw a word out of a song.” – Anonymous
Russian: “Как два́жды два — четы́ре.” – English: “As sure as eggs are eggs.” – Anonymous
Russian: “От трудо́в пра́ведных не наживёшь пала́т ка́менных.” – English: “Honour and profit lie not in one sack.” – Anonymous
Russian: “Назло мужу сяду в лужу.” – English: “To bite off one’s nose to spite somebody’s face.” – Anonymous
Russian: “Гла́дко бы́ло на бума́ге, да забы́ли про овра́ги. (Л. Толстой)” – English: “On paper, it was attractive.” – Anonymous
Russian: “Кто людей веселит, за того весь свет стоит.” – English: “People never can resist those who make them laugh.” – Anonymous
Russian: “Весело́ весе́лье — тяжело́ похме́лье” – English: “Revelry is jolly, hangover is heavy” – Anonymous

Night time red electric railway bus carrying passengers in the middle of the town

Photo by Artyom Kulakov from Pexels

Russian: “Что ни го́род, то но́ров.” – English: “So many countries, so many customs.” – Anonymous
Russian: “Пуста́я бо́чка пуще гремит.” – English: “An empty can make the most noise.” – Anonymous
Russian: “Вре́мя — лу́чший до́ктор” – English: “Time heals all wounds” – Anonymous
Russian: “Есть-то есть, да не про ва́шу честь.” – English: “I have it indeed, but it’s not for you.” – Anonymous
Russian: “Деньги жгут карман.” – English: “To throw one’s money about.” – Anonymous
Russian: “Се́рдце с пе́рцем, душа́ с чесноко́м.” – English: “Heart with pepper, soul with garlic.” – Anonymous
Russian: “Говорил бы много, да сосед у порога.” – English: “Fools and madmen speak the truth.” – Anonymous
Russian: “От добра́ добра́ не и́щут.” – English: “Leave well enough alone; Enough is as good as a feast.” – Anonymous
Russian: “Сло́во — не воробе́й: вы́летит — не пойма́ешь.” – English: “A word spoken is past recalling.” – Anonymous
Russian: “Пожале́л волк кобы́лу, оста́вил хвост да гри́ву.” – English: “The wolf spared the mare, left a tail and mane.” – Anonymous
Russian: “Что бы́ло, то прошло́.” – English: “Things past cannot be recalled.” – Anonymous
Russian: “Не бо́йся соба́ки, что ла́ет, а бо́йся той, что молчи́т и хвосто́м виля́ет.” – English: “It’s the quiet ones you gotta watch.” – Anonymous
Russian: “Седина́ в бо́роду, бес в ребро́.” – English: “Young saints make old sinners.” – Anonymous
Russian: “Хлеб-соль ешь, а правду-матку режь.” – English: “Honesty is the best policy.” – Anonymous
Russian: “Чесно́к и лук — от семи неду́г.” – English: “Garlic and onions cure seven diseases.” – Anonymous
Russian: “С глаз доло́й — из се́рдца вон.” – English: “Out of sight, out of mind.” – Anonymous
Russian: “Вода́ ка́мень то́чит” – English: “Little strokes fell great oaks” – Anonymous
Russian: “Незва́ный гость ху́же тата́рина.” – English: “Uninvited guest is worse than a Tatar.” – Anonymous
Russian: “Ерёма, Ерёма, сиде́л бы ты до́ма, точи́л бы свои́ веретёна.” – English: “” – Anonymous
Russian: “Казённого козла́ хоть за хвост подержа́ть — мо́жно шу́бу сшить.” – English: “Just even having once held a state goat’s tail one can make a fur coat.” – Anonymous
Russian: “Бог правду видит.” – English: “There is One that is always on the lookout.”Anonymous
Russian: “Больше слушай, меньше говори.” – English: “Be swift to hear, slow to speak.”Anonymous
Russian: “Исподво́ль и ольху́ согнёшь.” – English: “Little strokes fell great oaks.; Time conquers all.” – Anonymous
Russian: “Близо́к локото́к, да не уку́сишь.” – English: “So near and yet so far.”Anonymous
Russian: “Не гони́ коня́ кнуто́м, а гони́ коня́ рублём.” – English: “Money makes the mare go.” – Anonymous

Beautiful environmental yellow flower by side of pathway of a lake pictured in a hazy mood

Photo by Victoria Borodinova from Pexels

Russian: “Ба́бушка гада́ла, на́двое сказа́ла.” – English: “No one can know for certain.”Anonymous
Russian: “Языком масла не собьешь.” – English: “Many words will not fill a bushel.” – Anonymous
Russian: “Доно́счику — пе́рвый кнут.” – English: “” – Anonymous
Russian: “Врёт — и глазом не мигнёт” – English: “He lies easily and without blushing” – Anonymous
Russian: “У каждой медали есть обратная сторона.” – English: “Every medal has its reverse.” – Anonymous
Russian: “Ста́рый друг – лу́чше но́вых двух.” – English: “Everything is good when new, but friends when old.” – Anonymous
Russian: “Ме́ньше зна́ешь — кре́пче спишь.” – English: “Ignorance is bliss; What you don’t know, cannot hurt you.” – Anonymous
Russian: “Скучен день до вечера, коли делать нечего.” – English: “Day-by-day a day goes by.” – Anonymous
Russian: “Любопы́тной Варва́ре на база́ре нос оторва́ли.” – English: “Curiosity killed the cat.” – Anonymous
Russian: “То́лько ку́рочка от себя́ гребёт.” – English: “Only a chicken rakes stuff away from itself.” – Anonymous
Russian: “Искру́ туши́ до пожа́ра, беду́ отводи́ до уда́ра.” – English: “Prevention is better than cure.” – Anonymous
Russian: “И на стару́ху бывает прору́ха.” – English: “Everyone makes mistakes.; To err is human.” – Anonymous
Russian: “Говорить правду — потерять дружбу.” – English: “Flattery makes friends and truth makes enemies.” – Anonymous
Russian: “Бодли́вой коро́ве Бог рог не даёт.” – English: “God does not give horns to cow that butts.”Anonymous
Russian: “Брань не дым — глаза не ест.” – English: “Hard words break no bones.”Anonymous
Russian: “Домашняя копейка лучше заезжего рубля.” – English: “One’s own simple bread is much better than someone else’s pilaf.” – Anonymous
Russian: “Делу время, потехе час.” – English: “There’s a time for work and a time for play.” – Anonymous
Russian: “Не рой друго́му я́му, сам в неё попадёшь.” – English: “Curses like chickens come home to roost.” – Anonymous
Russian: “Угово́р доро́же де́нег.” – English: “A bargain is a bargain.” – Anonymous
Russian: “Что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай.” – English: “So many countries, so many customs.” – Anonymous
Russian: “Правда глаза колет.” – English: “Home truths are hard to swallow.; Truth hurts.” – Anonymous
Russian: “Даю́т — бери́, а бьют — беги́.” – English: “Get anything given — run being beaten.” – Anonymous
Russian: “Хоть есть не́чего, да жить ве́село.” – English: “Although there’s nothing to eat, life is fun.” – Anonymous
Russian: “Не вынесла душа поэта // Позора мелочных обид” – English: “The Poet’s soul did not bear // The shameful hurts of low breed..” – Mikhail Lermontov
Russian: “Правду говорить — друга не нажить.” – English: “Flattery makes friends and truth makes enemies.” – Anonymous

Beautiful high dynamic range picture of top part of Basilica architectural church pictured in daytime

Photo by Pixabay from Pexels

Russian: “Вино́ вину́ твори́т” – English: “When wine is in, wit is out” – Anonymous
Russian: “И у стен бывают уши.” – English: “The walls have ears.” – Anonymous
Russian: “Ни складу ни ладу.” – English: “Neither rhyme nor reason; You told it through your hat; You lied through your teeth.” – Anonymous
Russian: “О вкусах не спорят.” – English: “Tastes are not argued.” – Anonymous
Russian: “Жизнь прожи́ть — не по́ле перейти́.” – English: “Life is not a bed of roses.” – Anonymous
Russian: “Свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет.” – English: “Nature abhors a vacuum; The throne is never vacant” – Anonymous
Russian: “Будь что будет.” – English: “Be that as it may.”Anonymous
Russian: “Куда́ конь с копы́том, туда и рак с клешнёй.” – English: “There is no fool like an old fool.” – Anonymous
Russian: “Большо́му кораблю́ — большо́е пла́вание.” – English: “A great ship needs deep waters.”Anonymous
Russian: “Лучше добрые соседи, чем далёкая родня.” – English: “Better a good neighbor than a bad relative.” – Anonymous
Russian: “Не в свои сани не садись.” – English: “Do not try to sit in the sledge not belonging to you.” – Anonymous
Russian: “Из двух зол выбира́ют ме́ньшее.” – English: “Lesser of two evils” – Anonymous
Russian: “Бог тро́ицу лю́бит.” – English: “Third time is a charm.”; Third time is a lucky.”Anonymous
Russian: “Тише едешь, дальше будешь.” – English: “Ride slower – you will get further.” – Anonymous
Russian: “Рука́ ру́ку мо́ет, вор во́ра кр́оет.” – English: “You roll my log and I’ll roll yours.” – Anonymous
Russian: “Краткость — сестра таланта.” – English: “Brevity is the soul of wit.” – Anonymous
Russian: “Одна ласточка весны не делает.” – English: “One swallow does not make a spring.” – Anonymous
Russian: “Что посе́ешь, то и пожнёшь.” – English: “As a man sows, so shall he reap.” – Anonymous
Russian: “На вкус и цвет това́рищей нет.” – English: “There’s no accounting for taste.” – Anonymous
Russian: “С дураком шутить опасно.” – English: “Never bray at an ass.” – Anonymous
Russian: “На чужо́й карава́й рот не разева́й.” – English: “Don’t keep your mouth open.” – Anonymous
Russian: “Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют. (И.А.Крылов)” – English: “Little thieves are hanged, but great ones escape.” – Anonymous
Russian: “Вот в чём загво́здка” – English: “That’s where the shoe pinches; That’s the crux” – Anonymous
Russian: “Язы́к до Ки́ева доведёт.” – English: “A clever tongue will take you anywhere.” – Anonymous
Russian: “Вертит языком, что корова хвостом” – English: “As garrulous as a magpie” – Anonymous

Beautiful peaceful architectural christian barn photo shot at daytime in sunny weather

Photo by Pixabay from Pexels

Russian: “Ни бэ, ни мэ, ни кукаре́ку.” – English: “Neither ‘baaah’, nor ‘maaah’, nor even ‘cock-a-doodle-do’.” – Anonymous
Russian: “Де́ло ма́стера бои́тся.” – English: “The craft fears the craftsman.” – Anonymous
Russian: “Знай толк, не бери в долг.” – English: “Better go to bed supperless than rise in debt.” – Anonymous
Russian: “Утопа́ющий за соло́минку хвата́ется.” – English: “A drowning man will catch at a straw.” – Anonymous
Russian: “Ни пу́ха, ни пера́. – К чёрту!” – English: “Neither fluff, nor feather. – (Go) to devil!” – Anonymous
Russian: “Уче́нье свет, а неуче́нье тьма.” – English: “Knowledge is power. (Studying is light; not studying is darkness.)” – Anonymous
Russian: “Азбука — к мудрости ступенька.” – English: “You have to learn to walk before you can run.”Anonymous
Russian: “Делать из мухи слона.” – English: “To make a mountain out of a molehill.” – Anonymous
Russian: “Видно мастера по работе” – English: “The work shows the workman” – Anonymous
Russian: “Кто рано встаёт, тому Бог даёт.” – English: “God gives to those who wake up early.” – Anonymous
Russian: “Уката́ли Си́вку круты́е го́рки.” – English: “”To feel like a lathered horse. “” – Anonymous
Russian: “По́сле дра́ки кулака́ми не ма́шут.” – English: “What’s done is done; Don’t lock the stable door after the horse has bolted.” – Anonymous
Russian: “Како́в поп, тако́в и прихо́д.” – English: “Like father, like son.” – Anonymous
Russian: “Попа́л, как кур в о́щип.” – English: “Caught red-handed.” – Anonymous
Russian: “Дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят.” – English: “Don’t look a gift horse in the mouth.” – Anonymous
Russian: “Лучше споткнуться, чем упасть.” – English: “A stumble may prevent a fall.” – Anonymous
Russian: “Одна́ голова́ — хорошо́, а две — луч́ше.” – English: “Two heads are better than one.” – Anonymous
Russian: “Пе́сня та же, поёт она́ же.” – English: “He/she is like a broken record” – Anonymous
Russian: “Вели́к те́лом, да мал де́лом” – English: “Penny wise and pound foolish” – Anonymous
Russian: “Делать хорошую мину при плохой игре.” – English: “To put a brave face on a sorry business.” – Anonymous
Russian: “Ус в честь, а борода́ и у козла́ есть.” – English: “Mustache is respected and beard is worn even by goats.” – Anonymous
Russian: “Запа́с не ноша, рук не оття́нет.” – English: “Store is no sore.” – Anonymous
Russian: “Если бы молодость знала, если бы старость могла.” – English: “Youth is wasted on the young.” – Anonymous
Russian: “Не сади дерева корнем кверху.” – English: “Do not plant a tree with its root upward.” – Anonymous
Russian: “Без труда́ не вытащишь и рыбку из пруда́.” – English: “Without effort, you can not even pull a fish out of the pond.” – Anonymous

Beautiful woman standing on a bridge in black and white dress in front of buildings

Photo by Pixabay from Pexels

Russian: “То гу́сто, то пу́сто.” – English: “Stuff today and starve tomorrow.” – Anonymous
Russian: “Деньги глаза слепят.” – English: “Money is the root of all evil.” – Anonymous
Russian: “Семь бед — оди́н отве́т.” – English: “As well be hanged for a sheep as for a lamb.” – Anonymous
Russian: “Молоде́ц про́тив ове́ц, а про́тив молодца́ — и сам овца́.” – English: “Brave before a lamb, but a lamb before the brave.” – Anonymous
Russian: “Не важно, как медленно ты продвигаешься, главное, что ты не останавливаешься.” – English: “It does not matter how slowly you go as long as you do not stop.” – Anonymous
Russian: “Заста́вь дурака́ Бо́гу моли́ться — он лоб расшибёт.” – English: “Zeal without knowledge is a runaway horse.” – Anonymous
Russian: “Дру́жба дру́жбой, а де́нежкам счёт.” – English: “A hedge between friends keeps friendship green.” – Anonymous
Russian: “Ем, да свой, а ты пода́льше посто́й.” – English: “I eat it, and it’s mine, and you stay away from me.” – Anonymous
Russian: “Ти́ше е́дешь — да́льше бу́дешь.” – English: “Slow and steady wins the race.” – Anonymous
Russian: “Друг познаётся в беде́.” – English: “A friend in need is a friend indeed.” – Anonymous
Russian: “Рыба́к рыбака́ ви́дит издалека́.” – English: “Birds of a feather flock together.” – Anonymous
Russian: “Арте́льный горшо́к гу́ще кипи́т.” – English: “With a helper a thousand things are possible.”Anonymous
Russian: “Ешь вволю, пей в меру.” – English: “Eat with pleasure, drink with measure.” – Anonymous
Russian: “На безры́бье и рак — ры́ба.” – English: “Something is better than nothing.” – Anonymous
Russian: “Важно не то, как долго ты прожил, а как хорошо жил” – English: “How well you live makes a difference, not how long” – Anonymous
Russian: “Хорошая мысля приходит апосля.” – English: “Second thoughts are best.” – Anonymous
Russian: “В родном углу всё по нутру” – English: “It is good to be visiting, but it is better at home” – Anonymous
Russian: “Правда своё возьмет.” – English: “Truth will prevail.” – Anonymous
Russian: “Вор у во́ра дуби́нку укра́л” – English: “There is no honor among thieves” – Anonymous
Russian: “Ку́рочка по зёрнышку клюёт, да сыта́ быва́ет.” – English: “A hen picks a seed at a time, but gets filled up.” – Anonymous
Russian: “Всяк сверчо́к знай свой шесто́к” – English: “Every man to his business” – ; What Jupiter is allowed to do, cattle are not” – Anonymous
Russian: “Бо́гу моли́сь, а добра́-ума́ держи́сь.” – English: “Trust in God, but steer away from the rocks.”Anonymous
Russian: “Пе́рвый блин всегда́ ко́мом.” – English: “The first pancake is always lumpy.” – Anonymous
Russian: “Та же пе́сня, да на но́вый лад.” – English: “Same meat, different gravy.” – Anonymous
Russian: “Сила есть, ума не надо.” – English: “Violence is the last refuge of the incompetent.” – Anonymous
Russian: “В тесноте́, да не в оби́де” – English: “The more the merrier” – Anonymous
Russian: “Когда рак на горе свистнет.” – English: “When pigs begin to fly.” – Anonymous
Russian: “Сила есть, ума не надо. ” – English: “If you have physical power, you do not need intelligence. ” – Anonymous
Russian: “Ничто не ново под луной.” – English: “There is nothing new under the sun.” – Anonymous
Russian: “Ку́рица не пти́ца, ба́ба не челове́к.” – English: “” – English: “As chicken is not a bird, woman is not a human being.” – Anonymous

Article Tags:
· · · · · ·
Article Categories:
quotes

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.