Oct 21, 2019
881 Views
0 0

Best Top 100 Inspirational Russian Quotes Sayings & Proverbs 4

Written by

Russian: “Ско́ро ска́зка ска́зывается, да не ско́ро де́ло де́лается.” – English: “Easier said than done.” – Anonymous
Russian: “Без труда́ не вы́тащишь и ры́бку из пруда́.” – English: “No pain, no gain.”Anonymous
Russian: “Чёрного ко́беля не отмо́ешь до́бела.” – English: “The leopard cannot change his spots; You cannot wash charcoal white.” – Anonymous
Russian: “Не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют.” – English: “The devil is not so terrible as he is painted.” – Anonymous
Russian: “Знал бы, где упасть, там соломки постлал бы.” – English: “If you could know where you fall, you would spread some straw.” – Anonymous
Russian: “Ни к селу́, ни к го́роду.” – English: “Neither here nor there” – Anonymous
Russian: “Го́лод не тётка, пирожка́ не поднесёт.” – English: “The hunger is not like an aunt.” – Anonymous
Russian: “Всяк глядит, да не всяк видит” – English: “Everything has beauty but not everyone sees it” – Anonymous
Russian: “В Ту́лу со свои́м самова́ром не е́здят” – English: “When in Rome, do as Romans do” – Anonymous
Russian: “Нет ды́ма без огня́.” – English: “There is no smoke without fire.” – Anonymous
Russian: “Только смелые достойны красавиц.” – English: “None but the brave deserve the fair.” – Anonymous
Russian: “С ми́ру по ни́тке — го́лому руба́ха.” – English: “Little and often fill the purse.” – Anonymous
Russian: “Одна женщина — баба, две бабы — базар, а три — ярмарка.” – English: “Three women and a goose make a marketplace.” – Anonymous
Russian: “Шей да пори́ — не бу́дет пусто́й поры́.” – English: “Sew and cut, and you’ll never see idle times.” – Anonymous
Russian: “Кто в чин вошёл лисо́й, тот в чи́не бу́дет во́лком.” – English: “He who gains the rank like a fox, will be a wolf in the rank.” – Anonymous
Russian: “Борода не делает философом.” – English: “A beard doesn’t make a philosopher.”Anonymous
Russian: “Аво́сь да как-нибу́дь до добра́ не доведу́т.” – English: “Draw not your bow till your arrow is fixed.”Anonymous
Russian: “Кто себя очень любит, того другие не любят.” – English: “Self-praise is no praise.” – Anonymous
Russian: “Доброе сердце — что золото.” – English: “A good heart’s worth gold.” – Anonymous
Russian: “Есть еще порох в пороховницах!” – English: “There is yet powder in the powder-flasks!” – Nikolay Gogol
Russian: “Моя ха́та с кра́ю – ничего не знаю.” – English: “My house is at the end of the street, so I have no idea what is going on.” – Anonymous
Russian: “Се́меро одного́ не ждут.” – English: “For one that is missing there’s no spoiling a wedding.” – Anonymous
Russian: “Хороший совет не идет во вред.” – English: “Good counsel does no harm.” – Anonymous
Russian: “Бог правду видит, да не скоро скажет.” – English: “The mills of God grind slowly.”Anonymous
Russian: “На чужо́м го́ре сча́стья не постро́ишь.” – English: “One can’t build one’s happiness on others’ grief.” – Anonymous

Daytime scene in rusian capital with people walking the paved streets in front of capital building

Photo by Pixabay from Pexels

Russian: “Не по́йман — не во́р.” – English: “Innocent till proven guilty.” – Anonymous
Russian: “Го́лой овцы́ не стригу́т.” – English: “A beggar can never be bankrupt.” – Anonymous
Russian: “Не ошиба́ется тот, кто ничего́ не де́лает.” – English: “He who makes no mistakes makes nothing.” – Anonymous
Russian: “Что ни сде́лает дура́к — все он сде́лает не так.” – English: “Whatever a fool makes, he will make it wrong.” – Anonymous
Russian: “Конец — делу венец.” – English: “The end crowns the work.” – Anonymous
Russian: “И в самых благородных семьях бывают скандалы.” – English: “Accidents will happen in the best regulated families.” – Anonymous
Russian: “Два медве́дя в одно́й берло́ге не живу́т.” – English: “This house is too small for two of us.” – Anonymous
Russian: “Не всё то зо́лото, что блести́т.” – English: “All that glitters is not gold.” – Anonymous
Russian: “Про се́рого речь, а се́рый — навстре́чь.” – English: “Speak of the devil, and he appears.” – Anonymous
Russian: “Худо́й мир лу́чше до́брой ссоры.” – English: “Better a lean peace than a fat victory.” – Anonymous
Russian: “Быть в доме хозяином.” – English: “To rule the roost.”Russian: “” – English: “” – Anonymous
Russian: “Он за словом в карман не лезет.” – English: “He’s not at a loss for a word.” – Anonymous
Russian: “Худу́ю траву́ с по́ля вон.” – English: “Bad grass – away from the field.” – Anonymous
Russian: “Хорошего понемногу.” – English: “More than enough is too much.” – Anonymous
Russian: “Плоха́я молва́ на кры́льях лети́т.” – English: “Bad news has wings.” – Anonymous
Russian: “Волков бояться — дров не иметь” – English: “Being afraid of wolfs do not go to the forest” – Anonymous
Russian: “Когото́к увя́з — всей пти́чке пропа́сть.” – English: “If the claw is stuck, the whole bird is lost.” – Anonymous
Russian: “Лу́чше по́здно, чем никогда́.” – English: “Better late than never.” – Anonymous
Russian: “Бог плу́та ме́тит.” – English: “God marks the crook.”Anonymous
Russian: “На весь свет не угодишь.” – English: “If you try to please all you will please none.” – Anonymous
Russian: “Нет плохи́х судо́в, нет плохи́х ветро́в, есть плохи́е капита́ны.” – English: “” – Anonymous
Russian: “Хоро́ший това́р сам себя́ хва́лит.” – English: “True coral needs no painter’s brush.” – Anonymous
Russian: “Семь раз отме́рь, оди́н отре́жь.” – English: “Score twice before you cut once.” – Anonymous
Russian: “У дурака долго деньги не держатся.” – English: “A fool and his money are soon parted.” – Anonymous
Russian: “Сме́лость города́ берёт.” – English: “Courage overcomes all obstacles.” – Anonymous

Partially cloudy day in mountain range with semi crater form

Photo by Alexey Tsyganov from Pexels

Russian: “Не плюй в коло́дец — пригоди́тся воды напи́ться.” – English: “Never cast dirt into that fountain of which you have sometime drunk.; Don’t bite the hand that feeds you.” – Anonymous
Russian: “Лицом красавица, а нравом только чёрту нравится.” – English: “A woman has the form of an angel, the heart of a serpent, and the mind of an ass.” – Anonymous
Russian: “Ему́ па́лец в рот не клади́ — всю ру́ку отку́сит.” – English: “Give one an inch, and he will take a mile.” – Anonymous
Russian: “Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.” – English: “It is better to see once than to hear hundred times.” – AnonymousAnonymous
Russian: “Куй желе́зо, пока горячо́.” – English: “Strike while the iron is hot; Make hay while the sun shines.” – Anonymous
Russian: “До́ма и сте́ны помога́ют.” – English: “My house is my castle.” – Anonymous
Russian: “От сумы́ и от тюрьмы́ не зарека́йся.” – English: “Never say ‘never’.” – Anonymous
Russian: “Нет ничего невозможного.” – English: “Nothing is impossible.” – Anonymous
Russian: “Жизнь коротка́, а дел мно́го.” – English: “Life is short.” – Anonymous
Russian: “С парши́вой овцы́ — хоть ше́рсти клок.” – English: “It is good to gain even a flock of wool from the black sheep.” – Anonymous
Russian: “На языке́ мёд, а на се́рдце — лёд.” – English: “A honey tongue, a heart of gall.” – Anonymous
Russian: “Дёшево досталось — легко потерялось.” – English: “Easy come, easy go.” – Anonymous
Russian: “Хоть гол, да прав.” – English: “Better go to bed supperless than rise in debt.” – Anonymous
Russian: “Долг платежо́м кра́сен.” – English: “One good turn deserves another.” – Anonymous
Russian: “Переходи речку в самом мелком месте.” – English: “Cross the stream where it is shallowest.” – Anonymous
Russian: “Хвали день по вечеру.” – English: “Don’t halloo until you are out of the wood.” – Anonymous
Russian: “Не бо́ги горшки́ обжига́ют.” – English: “It is not the gods who burn our pots.” – Anonymous
Russian: “Где плохо лежит, туда вор и глядит.” – English: “An open door may tempt a saint.” – Anonymous
Russian: “Видна́ пти́ца по полёту” – English: “A bird may be known by its song” – Anonymous
Russian: “Знать всё — значит не знать ничего.” – English: “To know everything is to know nothing.” – Anonymous
Russian: “Хороша́ дочь А́ннушка, ко́ли хва́лит мать и ба́бушка.” – English: “Daughter Annuska is good, if praised by her mother and granny.” – Anonymous
Russian: “Я не я, и ло́шадь не моя́.” – English: “The cat did it!” – Anonymous
Russian: “Если бы да кабы.” – English: “If ifs and ands were pots and pans.” – Anonymous
Russian: “Не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь.” – English: “Don’t count your chickens before they hatch.” – Anonymous
Russian: “Вкру́те и вяз перело́мишь” – English: “” – English: “In affect you can break even an elm” – Anonymous

Architectural christian building focusing on cross at top of building in a blue background sky

Photo by Pixabay from Pexels

Russian: “Хлеб всему́ голова́.” – English: “Bread is the staff of life. / Bread – whole head!” – Anonymous
Russian: “За́дним умо́м всяк кре́пок.” – English: “Hindsight is 20/20.” – Anonymous
Russian: “Своя́ но́ша не тя́нет.” – English: “A burden of one’s own choice is not felt” – Anonymous
Russian: “Береги́ пла́тье сно́ву, а честь смо́лоду.” – English: “Look after your clothes when they’re spick-and-span, and after your honour when you’re a young man.”Anonymous
Russian: “Пе́рвая ла́сточка весны́ не де́лает.” – English: “One swallow does not make a summer.” – Anonymous
Russian: “Что в сердце варится, то в лице не утаится.” – English: “Eyes are the mirror of a heart.” – Anonymous
Russian: “Уста́ми младе́нца глаго́лет и́стина.” – English: “Children and fools tell the truth.” – Anonymous
Russian: “Семь топоро́в вме́сте лежа́т, а две пря́лки врозь.” – English: “Seven axes lie together, and two distaves — apart” – Anonymous
Russian: “Простота́ ху́же воровства́.” – English: “” – Anonymous
Russian: “Мно́го бу́дешь знать, ско́ро соста́ришься.” – English: “Too much knowledge makes the head bald.; Curiosity killed the cat.” – Anonymous
Russian: “Ку́рам на́ смех.” – English: “It is enough to make a cat laugh.” – Anonymous
Russian: “Чужа́я душа́ — потёмки.” – English: “The human heart is a mistery.” – Anonymous
Russian: “Слу́хом земля́ по́лнится.” – English: “News spreads like wildfire; News flies fast.” – Anonymous
Russian: “Без му́ки нет нау́ки.” – English: “Adversity is a good teacher.”Anonymous
Russian: “Была́ не была́.” – English: “Whatever betide.”Anonymous
Russian: “Страшно дело до зачина.” – English: “You never know what you can do till you try.” – Anonymous
Russian: “Бог не вы́даст, свинья́ не съест.” – English: ” God won’t give it away, pigs won’t eat it.”Anonymous
Russian: “Нем, как ры́ба.” – English: “Silent as a grave.” – Anonymous
Russian: “Вору потакать — что самому воровать” – English: “The receiver is as bad as the thief” – Anonymous
Russian: “Ты бли́же к де́лу, а он про козу́ бе́лу.” – English: “Lip-service; hot air; idle words” – Anonymous
Russian: “Клин кли́ном вышиба́ют.” – English: “Fight fire with fire; One nail drives out another.” – Anonymous
Russian: “Дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя.” – English: “Don’t count your chickens before they hatch.; Don’t put the cart before the horse.” – Anonymous
Russian: “Чем бы дит́я ни те́шилось, ли́шь бы не пла́кало.” – English: “It doesn’t matter what the kid plays with as long as he doesn’t cry.” – Anonymous
Russian: “Лу́чше оди́н раз уви́деть, чем сто раз услы́шать.” – English: “A picture is worth a thousand words.” – Anonymous
Russian: “Ещё рыба не поймана, а уже принялись уху варить.” – English: “Never fry a fish till it’s caught.” – Anonymous

Article Tags:
· · · · · · ·
Article Categories:
quotes

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.